Ramayana: ‘రామాయణ’లో..సాయి పల్లవిపై మేకర్స్ కీలక నిర్ణయం!

Saipallavi Ramayana

Saipallavi Ramayana

నితేష్ తివారీ దర్శకత్వంలో తెరకెక్కుతున్న అత్యంత ప్రతిష్టాత్మక చిత్రం ‘రామాయణ’. రణబీర్ కపూర్ రాముడిగా నటిస్తున్న ఈ సినిమాపై భారీ అంచనాలు ఉన్నాయి. అయితే ఈ మూవీ గురించి ఒక ఆసక్తికర వార్త ఇప్పుడు సోషల్ మీడియాలో హాట్ టాపిక్‌గా మారింది. ఈ సినిమాలో సీత పాత్ర పోషిస్తున్న సాయి పల్లవి గొంతును హిందీలో డబ్ చేయాలని మేకర్స్ భావిస్తున్నట్లు సమాచారం. సాయి పల్లవి స్వతహాగా మంచి నటి అయినప్పటికీ, ఈ నిర్ణయం తీసుకోవడం వెనుక బలమైన కారణాలు ఉన్నాయని తెలుస్తోంది.

సాయి పల్లవి తన బాలీవుడ్ డెబ్యూ ఫిల్మ్ ‘ఏక్ దిన్’లో హిందీ మాట్లాడిన తీరుపై విమర్శలు వచ్చాయి. ఆమె హిందీలో తమిళం లేదా దక్షిణాది యాస (Accent) ఎక్కువగా వినిపిస్తుందని కొందరు నెటిజన్లు అభిప్రాయపడ్డారు. ‘రామాయణ’ ఒక పౌరాణిక చిత్రం కాబట్టి, ఇందులో డైలాగులు చాలా స్వచ్ఛమైన హిందీలో, గ్రాంధిక శైలిలో ఉండాలి. సాధారణ సినిమాల్లో లాగా యాసలు ఇక్కడ పని చేయవు కాబట్టి, భాషా పరమైన లోపాలు ఉండకూడదని మేకర్స్ భావిస్తున్నారు. ‘ఏక్ దిన్’ సినిమాలో పాత్రకు తగ్గట్టుగా భాషలో కొంత వెసులుబాటు ఉన్నా, సీత పాత్రకు మాత్రం అత్యంత స్పష్టమైన ఉచ్చారణ అవసరమని చిత్రబృందం భావిస్తోంది.

ఈ వార్తలపై సాయి పల్లవి ఫ్యాన్స్ సోషల్ మీడియా వేదికగా స్పందిస్తూ ఆమెకు మద్దతు తెలుపుతున్నారు. కేవలం భాషా పరిమితుల వల్ల ఒక అద్భుతమైన నటి నైపుణ్యాన్ని తక్కువ అంచనా వేయకూడదని వారు వాదిస్తున్నారు. ఇప్పటికే పలువురు స్టార్ హీరోయిన్లు భాష తెలియకపోయినా కేవలం హావభావాలతో మెప్పించిన విషయాన్ని గుర్తు చేస్తున్నారు. మరి ఈ డబ్బింగ్ వ్యవహారంపై చిత్రబృందం అధికారికంగా స్పందిస్తుందో లేదో చూడాలి.